О Быкове, нобелевских лауреатах и вере в продукт

Вчера я была на канале «Дождь», где Дмитрий Быков начал запись цикла лекций про нобелевских лауреатов по литературе. За час с небольшим записали четыре лекции, посвященные Кадузо Ишигуро, Бобу Дилану, Светлане Алексиевич и Дорис Лессинг. Между лекциями ничего особенного не происходило. Порой и пауза-то между ними была не настоящая, а номинальная.

Дмитрий Львович останавливался и спрашивал продюсера Сашу: «Ну что? Хватит пожалуй?» Саша согласно кивала: «Хватит». Ну и отлично, — говорил мэтр, и начиналась новая лекция. Переключение было моментальным, как и бывает у настоящих знатоков своего дело и очевидно не требовало от Быкова усилий, внимания или концентрации. Он просто говорил о том, что хорошо знает, в чем досконально разбирается и порой выглядел даже немножко выключенным из процесса. Довольно точно, кстати, Быкова в процессе творения описал мастер психологического портрета Леонид Кроль:

«Готовый результат не столько планируется, как происходит волевой обрыв нити, — «сколько же можно идти вдаль, когда все время идешь по кругу». Приходится отделаться от того, что липнет к нему слишком долго (все что он пишет — пишется само). Так что дело за жестом — произнести вслух «надоело», махнуть рукой, расписаться последней рюмкой, да хоть бы и «срыгнуть» готовое.»

И о нем же — «Придя туда, куда шел, все мысленно ощупав за пару минут, начнет уходить прочь, думая о чем-то своем и начиная скучать почти с порога, пока в мозгу не возникнет новая игрушка, тоже ненадолго.Свойство двойственности, разделенности, расщепления, когда он создает два полюса и между ними особое магнитное поле, переворачивающее все явления и предметы.» (полностью читайте в блоге у Л. Кроля.)

Но все меняется в один момент. В тот момент, когда Быков начинает говорить о Дорис Лессинг, чьи книги он действительно любит. Не поймите меня превратно: он, конечно, с большим уважением и нежностью говорил обо всех других авторах, но только когда он заговорил о Лессинг сквозь маску проступила эмоция.

Изменилась поза. Изменился темп речи. Изменились слова, которые он выбирал для описания героя. Кажется, он даже перешел к чему-то вроде устной художественной просьбы. Во всяком случае Лессинг в его пересказе в момент получения Нобелевской премии сидела на крылечке своего деревенского дома, даже не очень понимая, о чем идет речь. Не знаю факт это, или домысел самого Дмитрия Львовича — нам это по сути не так уж важно. Важно лишь то, что в этот момент все слушавшие его отложили телефоны — вечных спутников современного человека, и, кажется, немножко перестали дышать. А придя домой, я первым делом скачала в планшет книгу Дорис Лессинг, о которой говорил Быков.

Ну, то есть говоря языком современной экономики, «продал».

И не Ишигуро, к которому возвращался дважды, ссылался на личное знакомство, говорил о традициях Японии, переложенных на язык чопорной Англии и витиеватый сюжет.

И не Дилана, о котором говорил исключительно в превосходной степени и называл его создателем революций в поэзии.

И даже не Алексиевич, которая уж куда бы казалось бы проще и роднее, на русском, о русском, понятном и даже отчасти обсужденном.
Продал Дорис Лессинг, которую просто любит, о чем он уже не раз писал и говорил в другом контексте.

Хотя возможно я все это придумала, и просто среагировала на то, что мне ближе прочего. Дорис Лессинг — по словам Быкова, «фантаст, но одновременно социальный психолог, и ее произведения происходят из уэлсовской традиции, но одновременно из Чарльза Диккенса» —

И возможно я среагировала именно на эти важные для меня слова: встреча фантастической реальности с нашей подлинной жизнью, традиция английской литературы и подлинная «остраненность» автора.

Не знаю. Но хочу думать, что первая моя догадка все же верна и продает ваш текст, ваш продукт, вашу речь и вашу затею не в последнюю очередь эмоция. И вера в настоящность того, о чем вы говорить. И в продукт, которому суждено великое будущее.

Именно поэтому часто оказывается, что «мой лучший продавец — это я» и «копирайтеры не справляются». Просто у копирайтера вы десятый, а за вами будет тридцать пятый и сороквосьмой, и ему «заранее надоело». И глаз не горит, и ему не хочется донести до кого-то все самое главное, что в вас есть.

Пишите о себе, рассказывайте о себе, не стесняйтесь.
Кому как не вам знать о себе то самое, настоящее, что действительно воспламенит всех и увлечет?

 


Немного слов о новом проекте, который мы этой весной будем делать с Галиной Иевлевой и Ольгой Красновой

Этот проект называется «100 дней контента» и длится — правильно, как вы догадались?! — ровно 100 дней. За это время мы с вами будем приучать себя регулярно писать о своем деле, вести блог или писать книгу.

Как и приседания, приготовление блинчиков или йога, создатение текстов — это навык. Он нарабатывается. И главное в этом деле регулярность.

Для профессионала важны не только 10 000 часов налета, но и направление, в котором ты летишь. И ментор, который приглядывает, чтобы ты не сбился с курса.

100 дней контента — именно такой проект. У меня есть четкий план и уже написанные рассылки на каждый второй день проекта. И я знаю, куда я хочу вас привести и как мы пойдем.

  • Каждые два дня вы получаете лекцию в текстовом виде и короткое видео.
  • Каждые два дня вы выполняете письменное задание и выкладываете его в закрытую группу (можно к себе в блог, можно больше никуда)
  • Мы даем обратную связь, поддерживаем и помогаем скорректировать тексты так, чтобы вы приблизились к цели.

А теперь самое главное: в проекте будет всего 25 участников.
По той банальной причине, что на большее меня не хватит. Это предел моей читательско-редакционной вместимости.

К нам можно и нужно присоединяться если вы хотите писать о себе/о своем деле много и с удовольствием. А еще нам можно задавать вопросы, и я на них отвечу.

 

Узнать больше == >>

Добавить комментарий